Почему благими делами вымощена дорога в ад
Альтернативной формой в английском языке служит выражение «Преисподняя полна добрыми намерениями, а небеса полны добрыми делами». Его биограф Джеймс Босуэлл в своих воспоминаниях рассказывает, что в году Джонсон произнёс « Ад вымощен добрыми намерениями» англ.
Что означает фраза «благими намерениями вымощена дорога в ад»?
Аудио Скачать. Сразу обращает на себя внимание, что дорога в ад вымощена не грехами, не злыми делами, а добрыми намерениями. Вспомним иудеев, которые неоднократно искушали Иисуса Христа при Его земной жизни: ведь они всегда подходили к Нему с благочестивой целью.
Автор утверждает, что С. Джонсон Johnson; — в году сказал: «Hell is paved with good intentions» — «Ад вымощен добрыми намерениями». Разница только в том, что поговорка говорит о дороге в ад, а С. Джонсон о самом аде. Ранее священник и поэтом Джордж Герберт Herbert; — в книге «Jacula prudentium» лат.
Этому крылатому выражению несколько столетий, но до сих пор смысл его многим не понятен, а главное неясно: кто и когда впервые сказал это изречение. Есть несколько версий происхождения фразы. Ее приписывают Святому Бернарду Клервосскому. Он был французским монахом и теологом, изучал религии. В году он написал, что «ад полон благими желаниями и намерениями». Лингвисты и историки считают, что так он хотел подчеркнуть двуличность человека и его помыслов.